《那些古怪又让人忧心的问题》第54期:星级塞斯纳(3)

文章目录

The acid 8217;s no fun, but it turns out the area right above the clouds is a great environment for an airplane, as long as it has no exposed metal to be corroded away by the sulfuric acid. And is capable of flight in constant category-5-hurricane-level winds, which are another thing I forgot to mention earlier.

沾上硫酸可一点儿都不好玩,但事实上云层上方的区域对于飞机来说是一个绝佳的环境,只是表面不能有暴露的金属,否则就会被硫酸腐蚀掉。哦对了,我之前忘了说了,你的飞机还必须能够在持续不断的5级飓风中飞行。

Venus is a terrible place.

金星不是个好地方。

Jupiter: Our Cessna wouldn 8217;t be able to fly on Jupiter; the gravity is just too strong. The power needed to maintain level flight under Jupiter 8217;s gravity is three times greater than that on Earth. Starting from a friendly sea-level pressure, we 8217;d accelerate through the tumbling winds into a 275 m/s (600 mph) downward glide deeper and deeper through the layers of ammonia ice and water ice until we and the aircraft were crushed. There 8217;s no surface to hit; Jupiter transitions smoothly from gas to liquid as you sink deeper and deeper.

木星:我们的塞斯纳没法在木星上飞行,因为那里的重力太强了,维持飞行所需的动力是在地球上的4倍。如果从还说得过去的海平面气压开始,我们将在颠簸的大风中开始绝望地向深处滑翔,速度可达每秒275米(每小时990千米),我们将穿过一层又一层的氨冰和水冰,最后的结局仍将是坠毁。不过木星上没有坠毁表面,因为随着你越飞越深,木星将从气体平滑地变成液体。

Saturn: The picture here is a little friendlier than on Jupiter. The weaker gravity-close to Earth 8217;s, actually-and slightly denser (but still thin) atmosphere mean that we 8217;d be able to struggle along a bit further before we gave in to either the cold or high winds and descended to the same fate as on Jupiter.

土星:这里的场景比木星要好一点儿。这里重力弱一些——事实上和地球上差不多——大气层也更浓密一些(但仍然很稀薄),我们可以苟延残喘更长的时间,不过最终还是会要么被严寒干掉,要么被大风干掉,在不断下坠的过程中落得和在木星上一样的下场。

Uranus: Uranus is a strange, uniform bluish orb. There are high winds and it 8217;s bitterly cold. It 8217;s the friendliest of the gas giants to our Cessna, and you could probably fly for a little while. But given that it seems to be an almost completely featureless planet, why would you want to?

天王星:天王星是一个诡异的匀质蓝色星球。这里风速很快,而且冷得刺骨,但在几大气体巨行星中,这里的环境可以说是最好的了,你估计可以飞上那么一会儿。但这里真的是什么都没有,你来这里干嘛?

Neptune: If you 8217;re going to fly around one of the ice giants, I would probably recommend Neptune over Uranus. It at least has some clouds to look at before you freeze to death or break apart from the turbulence.

海王星:如果你准备去冰巨行星逛一圈,我建议去海王星要比去天王星要好。虽然你最后不是被冻死就是在湍流里身体散架,但好歹死前这里还有几片云可以瞻仰一下。

Titan: We 8217;ve saved the best for last. When it comes to flying, Titan might be better than Earth. Its atmosphere is thick but its gravity is light, giving it a surface pressure only 50 percent higher than Earth 8217;s with air four times as dense. Its gravity-lower than that of the Moon-means that flying is easy. Our Cessna could get into the air under pedal power.

泰坦:最好的总要留到最后。就飞行而言,在泰坦上飞行可能要比在地球上还好。这里的大气浓密,重力又小,表面气压只比地球多50%,空气密度是地球的4倍。这里的重力比月球还弱,这意味着在这里很容易飞起来,你甚至可以通过踩脚踏板的方式让塞斯纳飞起来。

标签:   发布日期:2024-03-05 05:32:00  投稿会员:Aucao