经典美文英语短篇:英语美文摘抄《梦一场》(中英对照)

We both have been lonely promised each other

我们都曾经寂寞而给对方承诺

We are both tired of such life of torture

我们都因为折磨而厌倦了生活

Such days

只是这样的日子

Same ways

同样的方式

How long will it last?

还要多久

We have changed to accept the other

我们改变了态度而接纳了对方

Whose dream are we fulfilling by putting aside our own?

我们委屈了自己成全谁的梦想

Such days

只是这样的日子

How many left

还剩下多少

Doesn’t matter

已不重要

The warmth from the past comes to me sometimes

时常想起过去的温存

Which drives away the cold night

它让我在夜里不会冷

You said one’s beauty is her seriousness

你说一个人的美丽是认真

It’s destiny that brought us together

两个人能在一起是缘份

Had I known it’d end up this way

早知道是这样

Like a dream

像梦一场

I’d never put my love in one basket

我才不会把爱都放在同一个地方

I can forgive

我能原谅

Your absurdity

你的荒唐

What’s more absurd is that I cannot forget it

荒唐的是我没有办法遗忘

Had I known it’d end up this way

早知道是这样

Like a dream

如梦一场

Why would I have kept my tears to myself

我又何必把泪都锁在自己的眼眶

I’d let you go

让你去疯

let you go crazy

让你去狂

Let you be strong in a place away from me

让你在没有我的地方坚强

I’d heal in a place away from you

让我在没有你的地方疗伤

标签:   发布日期:2023-10-22 07:32:00  投稿会员:Aucao