英语美文欣赏:珍视自我价值 学会适时说不

After I had my second child, I wanted to show my boss I could handle anything. I said yes to coming back too soon and working the overnight shift! I was so beat, I fell down the stairs holding my baby — she spent eight weeks in a body cast. She 8217;s fine now, but that was an excruciating price to pay for not being able to say no.

在我第二个孩子出生以后,我想向老板证明自己能搞定所有事情。于是,我过早地答应了回去上班,而且还是上夜班!这让我累坏了,以至于抱着孩子从楼梯上摔了下来——因此她全身打了八周的石膏。她现在康复了,但是因为不懂得拒绝而付出这样的代价是令人痛苦至极的。

Since then, I 8217;ve trusted that I 8217;m good enough that saying no won 8217;t hurt my prospects. Actually, being direct about what you want — without second-guessing or excuses — shows you value yourself. Power through awkward moments like these and you 8217;ll get to your yes.

从那以后,我一直相信自己足够优秀,因而拒绝一些事并不会影响我的前途。事实上,不带任何揣测或借口,直率地表达内心所求,正能表现出你对自己的珍视。战胜这些难以应付的时刻,你会得到自己的内心所求。

You find the perfect dress for your friend 8217;s bachelorette. Then the saleswoman starts insisting you get this belt and those earrings too.

你选中了一条完美的裙子去参加朋友的单身派对,这时导购小姐便开始抓住你不放,给你推销各式各样的腰带和耳环来搭配。

8220;I love that, but I 8217;m not going to get it today. 8221; The sales assistant is just doing her job — she doesn 8217;t take a no personally and you shouldn 8217;t either. You 8217;re wasting her time by acting like you 8217;redeliberating or putting something on hold just for show. Say no, be lovely about it 8230; and leave.

“我很喜欢它们,但是今天不打算买。”导购员只是在做她的本职工作——她不会把你的拒绝当做针对她个人的,并且你也不应该这么觉得。你假装考虑或者故作迟疑都是在浪费她的时间。你只需友好地拒绝,然后离开。

Mom and Dad invite you on a cruise. You get only two weeks off and think this would be an awful way to spend one of them.

父母邀你一同游轮度假。你只有两周的休息时间,而且觉得要花其中一周和他们在一起实在是个糟糕的主意。

8220;I love you and that 8217;s so generous, but I can 8217;t. How about a weekend visit? 8221; Time with you may be more important to them than the plan. Be quick and sweet, and don 8217;t make up a story. They knew when you were lying at age 8; they 8217;ll know now. P.S. Don 8217;t get guilted! You 8217;re an adult!

“我爱你们,请我去度假实在是太好了,但我没办法去。我周末去看你们怎么样?”对于他们来说,和你在一起的时光,或许比度假计划重要得多。果断贴心地回答,而不要撒谎。你8岁时的谎言就瞒不过他们的眼睛,现在依然如此。另外,别为此心怀内疚!你已经是个大人了!

The Guy You Want to Date says, 8220;Let 8217;s hang Saturday. 8221; At 1 a.m., he finally texts, indicating his interest in, ahem, hanging. Nuh-uh.

你心仪的男神说:“周六一起出去吧。”结果到半夜1点,他终于来短信,暗示他想的……咳咳……不止是出去而已。

Text, 8220;No thanks. 8221; Wait a beat. Then, 8220;But dinner Wednesday? 8221; If you want more, don 8217;t take less for fear he 8217;ll disappear. Forget about jumping like it 8217;s the president calling! You 8217;ll save yourself months of pain by being clear with him and sticking to your decision.

短信回复:”还是不了,谢谢。“等一下,再接着回:”周三一起吃晚饭怎么样?“如果你想要他全心全意,就不能因为害怕失去他而委曲求全。千万不要高兴得跳起来,好像是总统给你打的电话。和他说清楚,并且坚持你的想法,这会使自己免受数月的煎熬。

Your boss asks you to work on Saturday, but your cousin is getting married.

上司让你周六加班,但是你的表亲这周结婚。

8220;I would love to work on that with you, but I have a big family event. What if I stayed late Friday night? 8221; Apologizing or going into an absurd amount of detail seems weak. Be calm and make eye contact and she 8217;ll respect what you 8217;re saying. Then follow up with an alternative solution if you can, so everyone wins.”

我很想跟着你加班,但是我这周家里有件大事。不如我周五加个晚班怎样?“道歉或者解释一大堆荒唐的细枝末节显得太无力。冷静地采用眼神交流,她会尊重你的决定。接着,如果可以的话,提出一个变通的方案,这样就能双赢了。

Your friend has a great idea for a vegan-snack-sample-delivery business, but you do not have thedough.

你的朋友想办一个素食小点心的派送活动,但你并没有这个闲钱。

8220;I just gave to another friend 8217;s charity race, so I 8217;m tapped out. Can I help by making an intro for you instead? 8221; Little white lies can be okay. You don 8217;t have to share details about your finances with friends. Value the work you did to earn your money, and donate only to causes that move you.

“我刚刚捐助了另一位朋友的慈善活动,现在手头有点紧。不如我帮你宣传一下?”小小的善意谎言没有多大问题。你并不需要和朋友公开经济状况的细节。珍惜你辛苦工作挣得的钱,捐助给真正打动你的那些活动。

(编辑:何莹莹)

标签:   发布日期:2023-06-14 05:32:00  投稿会员:Aucao