《昼行灯闲话》经典语录欣赏

在哈日浪潮中冷眼旁观。讨论日本书店和出版社经营管理以及明治时期文人轶事的那些挺有趣的。散文、随笔短小轻快,适合专业书啃累了时换换脑。文字隽永又留有余味的,就像这样的夏日,午后来一支梦龙~小编整理了《昼行灯闲话》经典语录欣赏,希望你们喜欢!

1、剧作家木下顺二说:日本人的思考方式中好像有喜好把界线弄暧昧的侧面,现象之一即缘廊这个一半内一半外的场所。诚然,缘廊既不是屋里,也不是屋外,显现了日本人特有的暧昧。

2、对于西方文化来说,断臂的维纳斯只是一个偶然,纪念碑竖起了之后尽可能保持那个样子,一成不变,以至永远。而日本庭师建成的庭园不过是个半成品,还须借造化之工来完成。人工作品被造化渐渐抹去人工的痕迹,融入自然之中。庭园像酒一样日复一日地熟成,臻至完美。

3、西芳寺,一处是”枯泷“,山坡上横卧几块大岩石,让人想象激流飞下的景致。这就是枯山水之始,表现禅宗世界观,奠定日本独特的庭院样式,垂范后世。”日本庭院在发展过程中对岩石的关心极为强烈,形成其特色。尤其是不用水的枯山水,岩石在庭景中具有绝对重要的作用“。

《昼行灯闲话》经典语录欣赏

4、我是个随波逐流的人。属牛,生在民国,长在共和国,大半辈子作牛尾。大家下乡我下乡,大家出国我出国,大家得糖尿病我也跟着得。像我这种人大都爱说说闲话,多年来在海峡两岸出版过几个集子,叫四帖半闲话、居酒屋闲话、四方山闲话、风来坊闲话、日和见闲话,统统是闲话。闲话,无济于“世”,于事无补。即便自己很当回事的话,别人听来也像是扯淡,用日本话来说,那是“昼行灯”。宋代韩维有诗:月上朱楼角,风摇翠篠层。传声回步辇,满目烂行灯。本来用于夜行照路的“行灯”被日本人拿来,渐渐置于室内,后来把携行的灯笼叫“提灯”。而今东游,特别是卧榻和式旅馆,常见这行灯,不过,里面亮的是电灯泡,为日本而日本。至于“昼行灯”,大白天的灯笼,没用处,可笑的不是灯笼,而是打灯笼的人。

5、小时候睡过榻榻米,但不是铺在地上,而是当了床垫子。那是在长春,光复也好多年了;如今年轻人,不论日本的还是中国的,都不大知道长春还叫过新京,曾经是满洲国的京城,日本人的乐土。不过,那垫子就是榻榻米,却是在年将不惑东渡,住进日式房间,一股子霉味儿呛鼻,才恍然大悟的。

6、可我喜欢孤独,在孤独中发现自己,认识自己,也只有在孤独的天地里唯我独尊,才敢于做一点自己想做、爱做的事,乃至没工夫寂寞。所以,孤独地写下这些字,虽然是闲话,却不是为排遣寂寞或打发余暇。不过,一年勉强写下十来万字,太少了点儿,人生好似跟时间做交易,又亏了。

7、古时候普通农家没有缘廊,江户时代甚至有地方视之为奢侈而予以禁止。缘廊具有多功能,也是做一些活计的场所。檐下悬挂,廊上堆积,譬如萝卜或鲑鱼,现今仍然是农家或渔户丰收的一景。缘廊本来是生活样式的实用性部分,渐渐也具有审美功能。剧作家木下顺二说:日本人的思考方式中好像有喜好把界线弄暧昧的侧面,现象之一即缘廊这个一半内一半外的场所。诚然,缘廊既不是屋里,也不是屋外,显现了日本人特有的暧昧。中国的檐廊断然在屋外,而缘廊暧昧,彷佛是人工环境与自然的衔接与过渡。

8、1953年更名为《生活手册》、”生活“是近代翻译life的 词语,带有黄油味儿,花森未采用,用的是”过日子“,这个老词更切合战败后庶民的贫困日常,所以《生活手册》译作“过日子手册”更准确些。

9、有人说,做梦说日语,表明他日语达到了精通的境地,这未免像笑话,因为梦见狼,还可能发狼嚎呢。我的日语远未到说梦话的程度,中国知识也未经系统训练,而且与好些同代人一样,很多的知识是得自文革岁月。例如“树欲静而风不止”,从来见它在火药味十足的文章里,当知道下一句“子欲养而亲不待”时,家父病故了,我后悔没能早些年回乡戏彩。但看看周围,结果我至今仍滞留海外。对生活感到满意,则无悔来路,因为是沿着这条路走到今天的。老之已至,又适有归国潮,叶落归根,胡不归?

10、文库,这一出版形态是岩波书店1927年创始的,以教养为号召,用廉价小开本普及古典。

11、日本人生活及审美比较有季节感,这是四季分明的自然环境养成的。也因为是岛国,四面八方都是海,海里鱼有汛,初夏鲣鱼冬鰤鱼,捞来什么吃什么。但冷冻技术发达,鱼的“旬”随之错乱,金枪鱼三文鱼四季不断吃。温室栽培,长年如“旬”。屋里有空调,酷暑也可以大吃火锅。俳句这种短诗描写四季的自然及人事,格律之一是使用“季语”以表现季节,现代季语有五千多,恐怕季节也就不分明了。

《昼行灯闲话》经典语录欣赏