西班牙语哲理句子 西班牙语念出来好听的句子

Tardé una hora en conocerte y solo un día en enamorarme. Pero me llevará toda una vida lograr olvidarte.
我用了一个小时来认识你,一天来爱上你。但是我要用整整一生来忘记你。
Un día dejé caer una lágrima en el oceano. El día que la encuentre será el día que deje de quererte.
一天我滴落了一颗眼泪到海洋里。我找到它的那一天,就是我停止爱你之时。
La vista más bella es aquella que comparto contigo.
最美的风景是和你一起欣赏的。
El amor verdadero no tiene final feliz. Porque simplemente no tiene final.
真正的爱没有快乐的结局。因为真爱永不结束。
El universo es infinito, mi amor por ti es eterno.
宇宙是无限的,我对你的爱是永恒的。

西班牙语哲理句子 西班牙语念出来好听的句子

谁能给几句哲理的话(最好有讽刺意味的)3q。

如果白痴会飞,那我的公司简直是个机场。

所有的男人生来平等,结婚的除外。

咱们是否可以找个地方喝上一杯,交个朋友?或者说,还是我直接给把钱包给你?

我想,只要我再稍微具有一些谦虚的品质,我就是个完美的人了。

如果您需要咨询或建议,我们将免费提供;如果您需要正确的答案,请您另外付费。

过去,闹钟响的时候,我常常有把它拍了再继续睡的毛病,但是自从我在闹钟旁边放了三个老鼠夹之后,我的毛病就根除了。

如果说贝多芬是交响乐之父,那么是不是说贝多芬的父亲是交响乐之爷?

我做过很多愚蠢的事情,但是我毫不在乎,我的朋友把它叫做自信。

盲人协会真诚劝告您:千万不要酒后驾车。

我想我应该去减肥了,上次献血的时候,居然流出了一百毫升的猪油。

把俩条虫子做实验。威士忌里的那条死了,证明喝威士忌肚子里不长虫子。

我的创造力高得无法形容,我的工作能力强得无法形容,我的文字能力妙得无法形容。

假如计算机每重启一次,比尔盖茨都可以得到一元钱,那么他可要发了。

十年后,法院第二次判杀人犯死刑。

我假装为老板工作,老板假装付给我薪水。

我和妻子已经18个月没说话了,我没机会打断她。

有没有听过大猪说有,小猪说没有的故事?

我从来不看电视,我只不过是经常核对一下报纸上的电视节目有没有印错。

你的眼睛就象天上的明月,一只初一;一只十五。

你这个孩子怎么不懂事啊?舅舅正在这里,你怎么还会想到要去动物园看狗熊?

我的视力很差,比如说,看见那边墙上那颗图钉没有?你看得见吧,而我就看不见。

每天我都不断地刷新一项世界纪录--我在世界上已经生活的天数。

在因特网世界,你的女朋友可能是一位男性,而你的男朋友可能是一位女性,这很痛苦,但你得接受。

你的射击成绩真是太糟了,我要是你,我就立刻自杀,为以防万一你要多带一些子弹的。

如果你要和老虎比谁更能挨饿,那你赢定了。

我把电视遥控器别在腰上,作出一付买了新手机的样子。

只是有钱并不能让人幸福,所以我还偷些珠宝、邮票、手表什么的

生活真是没劲儿,上个月我的一个哥们儿向我借了4000块钱,说要去做一个整形手术,结果现在我完全不知道他变成什么模样了

抢劫者须知:本行职员只懂西班牙语,请您抢劫时一定要有耐心,最好携带翻译一名,谢谢!

你瞎了眼啊?这么大的盾牌你看不见,偏偏要把石头朝我脑袋上扔!

各位!今天是我太太30岁生日10周年纪念日!

钱输光了,家具也输光了,衣服也输光了,我现在出门像一个阿拉伯人.

我比较健忘,于是老婆常叮嘱我,说下雨天外出办事千万别拉了雨伞,所以家里现在已经有十把雨伞了.

除了一项,其余栏目填得都挺好,关系这一栏应该填岳母,而不应该填紧张。

爸爸今天打了我两次,第一次是因为看见了我手里两分的成绩单,第二次是因为成绩单是他小时候的。

悲剧好比是我不小心切掉了自己的小手指;喜剧好比是你不小心掉进了下水道。

争吵的时候,男人和女人的区别就像是步枪和机关枪的区别。

下面,我将公布史密斯先生的遗嘱,在公布遗嘱之前,我想满怀诚意地问一句,史密斯夫人,您是否愿意接受我的求婚?

别骂自己的孩子是小兔崽子,因为从遗传学的角度来讲,这对家长是不利的。

老婆,我不该用床单擦皮鞋,不过出差刚回来,一时半会儿还改不过来,我错了。

为提高产品的安全性,我们决定在可乐瓶子瓶盖上加印:请打开这一端;在瓶底上加印:请打开另一端。

记者:根据最近一项民意调查显示,国民对国内外时事的关心度很低,议员先生,您对此有何看法?议员:没有看法,我不关心

玛丽,如果你不答应嫁给我,我就立刻去自杀,这是我的一贯做法。

选择题:假如律师和政客同时掉进河里,请问你是去喝咖啡还是去看电影?

如果不是发生在我身上的话,那么这件事可真是太好笑了。

您想拥有一副好的牙齿吗?这里送给你三点经验:一、饭后漱口早晚刷牙;二、每两年去医院检查一次牙齿;三、少管闲事。

秀发去无踪,头屑更出众!

我们总是习惯性地认为脑子是人体最重要的器官,但是别忘了这个判断是谁做的.

在教堂听讲经的时候我们应该保持肃静,打扰别人睡觉是很不礼貌的。

这些不是破烂!是我收集的古董!当然,如果你不喜欢的话,你可以扔掉.

人工智能和天然愚蠢无法相提并论--因为我们主张纯天然.

一个人如果面对众人批评仍微笑自如,那么他很可能已经找到了替罪羊.

昨天我报名参加了一个减肥训练班,他们要我在训练时穿宽松衣服,岂有此理?如果还有宽松衣服,那我还来报名干嘛?

每个人都应该热爱动物,尤其是煮熟的;要节约用水,尽量和女友一起洗澡;

钞票不是万能的,有时还需要信用卡;

要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道;

每个成功男人的背后,都有一个女人。每个不成功男人的背后,都有两个;

再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛;

聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来;

成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的亲戚;

不要等明天交不上差再找借口,今天就要找好;

爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养;

后排座位上的小孩会生出意外,后排座位上的意外会生出小孩;

现在的梦想决定着你的将来,还是再睡一会吧;

应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来;

努力工作不会导致死亡,不过我不会用自己去证明;

工作好有意思,尤其是看着别人工作

关于西班牙语的几个句子

第二个句子是错误的。

代直接补语用的代词:me te lo la nos os los las(我,你,他,她,我们,你们,他们,她们)
代间接补语用的代词:me te le nos os les(我,你,他/她,我们,你们,他们/她们)

第一句:El padre le da la receta a la senorita. 爸爸把药方给那位小姐。 句子中的“le”就是“la senorita”,主语是“爸爸”,动词是“给”,直接补语是“药方”,因为给的东西是药方,不是把小姐给出去,“小姐”是间接补语,所以对应上面的间接补语,我们要用"le"。

判断直接补语和间接补语的方法:间接补语是可以省略的,直接补语不能省略,比如你把上面的“小姐”去掉,就变成了:爸爸给药方。依然成立。如果把直接补语省略掉,就变成了:爸爸把......给那位小姐。成分就缺了,句子就完全不成立。

第三局:El padre se la da la receta a la senorita. 还是爸爸把药方给那位小姐。

注意了,回头看看第一句,仔细区分和第一句的区别,第一句也是对的,这一句也是对的,而且意思都一样,只不过这个句子补充了代直接补语用的代词"la"。"la"就是"la receta"。那么句子应该变成:“El padre le la da la receta a la senorita.” 因为"le"和"la"读出来不好听,所有有这种情况一律把"le"改成"se"。

以上就是我完整的分析。