1.我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし。
译文:我庭小草复萌发,无限天地行将绿。
2.春雨や伞高低に渡し舟。
译文:渡船春雨至 船上伞高低。
3.雪间より薄紫の芽独活哉。
译文:雪融艳一点,当归淡紫芽。
4.蛸壶やはかなき梦を夏の月。
译文:章鱼壶中梦黄粱,天边夏月。
5.马に寝て残梦月远し茶のけぶり。
译文:迷蒙马背眠,月随残梦天边远,淡淡起茶烟。
6.梅白し昨日ふや靏を盗れし。
译文:水鸟嘴,沾有梅瓣白。
7.庭扫きて雪を忘るる帚かな。
译文:扫庭抱帚忘雪。
8.ふるさとや寄るもさはるも茨(ばら)の花。
译文:故乡呀,挨着碰着,都是带刺的花。
9.鸣くな雁今日から我も旅人ぞ。
译文:雁别叫了,从今天起,我也是漂泊者啊!
10.心あてに折らばや折らむ初霜のおきまどはせる白菊の花。
译文:菊霜不可辨,反复迟疑摘。
1.俳句定义:
日本诗体之一。一般以三句十七音组成。原为俳谐连歌的第一句(也称发句),19世纪末经正冈子规提倡始成为独立的诗体。大多采用象征和比喻手法,崇尚简洁、含蓄、雅淡,比和歌更为精炼。
2.俳句和川柳:
俳句和川柳共为从“俳谐连歌”中诞生出来的兄弟。连歌原本是贵族的文化,庶民为了让自己也能享受这种乐趣,将其改造成荒唐滑稽的内容,这就是俳谐连歌。连歌的创作是由前一个人先吟出五七五的句子,另一人在其后接七七的句子,再由另一人在其后接五七五的句子,这样反复循环,最后完成的作品能连上36句,甚至到100句。俳句也就是由这种俳谐连歌的“发句”(最初的五七五句)单独创作而成的。川柳是“付句”独立的产物。
2.俳句的要点:
有无季语,俳句必须要加入季语,而川柳是可以没有的。
有无切字,断句用的“や”、“かな”、“けり”等切字在俳句中十分重要,而川柳则并不重视切字。
文言体和口语体,俳句一般用书面语的文言体,川柳一般用谈话时的口语体。这也由于切字是属于文言体的关系,毕竟在日常会话中,我们是不会使用“名月や”、“広野かな”等措辞的。
自然与人事,俳句吟咏的是自然与四季,而川柳以人情世故、社会讽刺为题材。比如描写上班族的悲哀与辛劳的上班族川柳就很受欢迎。另外,川柳也不像俳句那样需留余韵,它的特点是直截了当传达自己的心情。
日本经典的和歌和俳句有哪些?
和歌(わか waka) 是日本的一种诗歌体。
这种日本诗是对汉诗而言的。日本最初的诗使用汉字写成的,有的用汉字的意,有的的用汉字的音。在此基础上产生了具有日本特点的诗。因为日本叫大和民族,加之写了诗要吟唱,所以便称其为和歌。
和歌包括长歌、短歌、片歌、连歌等。随着时间的推移,作短歌的人愈来愈多,现已占绝对多数。为此现在人们虽仍称和歌,但主要指短歌。歌人也是主要指作短歌的人。
短歌有五句三十一个音节,是一种日本传统定型诗,格式为五七五七七的排列顺序。它始于六七世纪,根据日本最早的诗集《万叶集》记载,第一首和歌作于公元757年。和歌是受中国五言绝句、七言律诗的影响,因此出现短歌五七五七七的形式,即使是长歌,最后也是以五七五七七结尾。日本除短歌外尚有更短的俳句,它也是定型诗五七五的格式,只有十七个字。
除短歌、俳句外,日本也有一种非定型自由体诗歌,被称为现代诗。定型诗的缺陷是不容易充分表现一个人的复杂心理。所以出现部分歌人打破定型诗而从事现代诗的创作。由于定型诗的这一缺陷,世界各国都出现定型诗趋于消亡的倾向。与世界性倾向相比,日本算是不易打破陈规旧俗的国家。如俳句,现今有一千多万人从事俳句创作,俳句有字数少,来的快的特点,灵机一动,霎时间就能写出来。
山部善于描写自然景物,笔韵清雅有唐风。如:
山部宿祢赤人望不尽山歌并短歌
粤自天地辟溟蒙,矗立巍巍此神峰。
富士雄踞骏河国,崇岳仰止蔽苍穹。
白云凝伫失通道,日月为之色朦胧。
四时大雪纷纷舞,不辨春夏与秋冬。
伟哉富士垂万世,代代传说无尽穷。
反歌
行出田儿浦,银光泻碧空。
富士高岭山,瑞雪正蒙蒙。
俳句是日本的一种古典短诗,由十七字音组成。它源于日本的连歌及俳谐两种诗歌形式。
一、 俳句的起源
俳句是日本的一种古典短诗,由十七字音组成。它源于日本的连歌及俳谐两种诗歌形式。
连歌是开始于十五世纪日本的一种诗歌,同中国近体诗联句相仿,是由多个作家一起共同创作出来的诗。它的第一句为五、七、五句式的十七音,称为发句,胁句为七、七句式的十四间,第3、第4句以后为前两种句式轮流反复,最后一句以七、七句式结束,称为结句。
连歌是格调高雅、古典式的诗。连歌中承袭了中世的审美意识,其写作方法是引用古典的故事来创作出诗句。其后,连歌渐渐被一种称作“俳谐”的幽默诗而代替。
俳谐和连歌一样,也是由十七音和十四音的诗行组合展开的诗。但是,俳谐将连歌讽刺化,加入了庸俗而且时髦的笑话。俳谐较多地使用谐音的俏皮话,而且喜欢使用连歌中没有用过的富有生活气息的事物来作为题材。
在俳谐中,开始有人将发句作为独立的作品来发表。这就是“俳句”的起源。
下面是芜村的四首俳句:
“秋风寂寥,酒肆吟诗有渔樵。”、“春雨细细落,润泽沙滩小贝壳。”、“蔷薇开处处,想似当年故乡路。”、“春已归去,樱花梭巡而开迟。”
求几句日本比较有名的俳句
俳句,是日本的一种古典短诗,由“五-七-五”,共十七字音组成;以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。要求严格,受“季语”的限制。它源于日的连歌及俳谐两种诗歌形式。同时在中国以每日小诗的形式发展。
古池や、
蛙飞びこむ、
水の音。
2. さびしさや、
一尺消えて、
ゆくほたる。
3. 人ごみで、
肌に掠める、
冬の歌。
4. 时の中、
そっと気になる、
夏の君。
5. 年の内に、
春は来にけり、
一岁を去年とや言はむ、
今年とや言はむ。
6. 袖渍ちて、
掬びし水の冻れるを春立つ今日の风や溶くらむ。
7. 雪の内に、
春は来にけり、
莺の冻れる涙、
今や溶く覧。
8. 心指し、
深く染めてし、
折りければ、
消えあへぬ雪の、
花と见ゆらむ。
9. 养在瓶中
深山里弄来的木莲花
绽放了
——秋樱子
10. 古池
青蛙一跃
扑通一声
——芭蕉