超级丧的日语句子

丧失(そう  しつ)

必杀の一撃を与える锐い嘴や爪を丧たるため话里的丧读为も、

たる是江户时期形容动词的词尾、丧たる是他动词。

以上内容我也不会,是问了一个日本的朋友才知道的,

共同学习了。

超级丧的日语句子

哀丧的日文

悲しみ痛む【かなしみいたむ】
罗马字:ka na shi mi i ta mu

您好,请问这句日语如何翻译呢? 社会保険被保険者资格得丧に関する文书

NHK : 谢谢你的求助问题~...社会保険 / 被保険者 / 资格 / 得丧に / 関する / 文书 = 社会保障 或 社会保险 / 被保险人 或 投保人 / 资格 / 取得和取消(= 包含了被动地"丧失") / 相关的 / 文件...整句的意思...就是 社会保険被保険者资格得丧に関する文书 = 有关投保人取得或取消(丧失)社会保障资格 / 社会保险资格的相关文件~...要称作 社会保障...还是 社会保险...要先看前文与后理~.......

日期:2019-12-03 06:48:59  投稿者: